Сертифицированный экзамен по чешскому языку на уровень B2. Уровни знания иностранных языков Уровни знания чешского языка
Чешский язык на разговорном уровне – мечта многих. Но научиться свободно говорить по-чешски можно только в Чехии. А для этого необходимо сдать государственный экзамен по чешскому языку, сертификат которого часто требуют при поступлении в чешские вузы или при поиске работы. Представляем вам интервью с Татьяной – преподавателем чешского языка из Перми. Татьяна расскажет о том, как сдавала чешский язык уровня B2 в Западночешском университете в Пльзени.
Татьяна, здравствуйте. Расскажите, пожалуйста, почему вы решили подтвердить ваше знание чешского языка и сдать государственный экзамен уровня В2? Каковы были ваши мотивы?
Здравствуйте. Я преподаю чешский язык в своем родном городе - Перми. Не сказала бы, что преподавателей чешского языка и переводчиков у нас много, однако люди, первый раз приходя на встречу, интересуются моей квалификацией. Я учила чешский язык в университете, ездила на несколько стажировок в Западночешский университет в Пльзени, но каждый раз рассказывать весь послужной список - утомительно. Сертификат в этом отношении говорит сам за себя. Поэтому я решила его получить.
К тому же, есть мысли об организации своей языковой школы, а здесь документ о знании языка явно лишним не будет.
Как вы готовились к экзамену?
Как к любому своему занятию, только плотнее - читала много текстов, писала, немного повторяла грамматику. Каждый день старалась самой себе рассказывать, что я сделала и о чем подумала, используя чешский язык. В интернете есть много образцов экзаменов, что также является хорошим подспорьем.
Из каких частей он состоял и в чем специфика каждой из них? Какой этап оказался для вас самым сложным?
Экзамен состоял из четырех частей: чтение, лексико-грамматическая часть, письмо, устная речь. Задействованы все каналы восприятия языка, все ситуации его использования. Самой сложной, пожалуй, оказалась письменная часть. Для раскрытия даются два интересных вопроса - одним из них, к примеру, была тема «Есть ли место традиции в современности?». Эти вопросы вызывают много мыслей, к тому же о таких традициях я вообще склонна думать на досуге. И было очень сложно сжать мысли в краткий текст даже на русском, а перевести все это на чешский язык - еще сложнее. Аудирование далось мне легко, я умею слушать и распознавать речь. Грамматическая часть немного удивила: были вопросы, которые можно было решить несколькими способами, а предлагался только один. Это вызывало небольшие затруднения.
Были ли какие-то неожиданности во время экзамена? Что вас удивило больше всего?
Я бы не сказала, что были какие-то неожиданности, кроме рабочих, которые ремонтировали дорогу совсем рядом с нашим корпусом. Поэтому когда после каждой части я выходила на улицу подышать и расслабиться, получалось не очень хорошо: отбойный молоток - не самый лучший саундтрек для расслабления.
Как вы думаете, для каких категорий иностранцев необходим экзамен по чешскому языку уровня В2? Какие социальные группы преобладали среди людей, сдающих его?
В основном были ребята, которым нужно было сдать чешский язык для поступления в те или иные чешские вузы. В тот же день проходил экзамен на С1 - там преобладали уже более взрослые люди, которым сертификат нужен для подтверждения своей языковой компетенции уже на работе в Чешской Республике. На B2 все были относительно юными. Думаю, что этот экзамен был бы не лишним для людей, чей бизнес и чья работа связана с Чехией.
Помог ли вам уже сертификат, подтверждающий ваше знание чешского языка? Если да, то чем?
Конечно, помог! Теперь ко мне приходят ученики, и мне им уже не нужно объяснять, кто я, зачем и почему. Сертификат из Карлова университета наводит на них должный трепет, если так можно выразиться.
А с языковой школой еще всё впереди!
С каждым днем у людей растет интерес к этой замечательной стране. И не удивительно! расположилась в самом центре Европы. Помимо богатейшей культуры, неописуемых по красоте пейзажей, Чехия создает благоприятные условия для .
Однако, чтобы чувствовать себя действительно, как дома, необходимо выучить . С 2001 года, Евросоюз ввел систему оценки владения языками CEFR (англ. Common European Framework of Reference, чеш. Společný evropský referenční rámec (SERR)). Согласно ей, владение иностранным языком делится на уровни: А1, А2, В1, В2, С1 и С2. После сдачи экзамена, Вы получаете . Экзамен на все уровни делится на две части: устную и письменную. Устная часть подразумевает Ваш разговор с тремя экзаменаторами. Письменная часть состоит из трех заданий: на аудирование, сочинение и на грамматику. В тесте будут вопросы о том, что Вы прочитали и услышали.
Для чего это нужно? При устройстве на работу или при поступлении в необходимо предоставить сертификат SERR (не везде, но чаще всего) о том, что Вы в достаточной мере владеете языком.
- Если Вы хотите получить или в этой стране, то необходимо знание хотя бы уровня А1. Данное правило не касается лиц до 15 лет и старше 60 лет. С уровнем А1 Вы сможете рассказать о себе и других людях, общаться на простые темы, задавать вопросы, писать небольшие тексты, т.е. владеете языком на «бытовом» уровне.
- С уровнем А2 у Вас уже более расширенный словарный запас: Вы можете читать и понимать простые тексты, рассказать более подробно о себе и своих увлечениях, семье, поддерживать диалог на повседневные темы и изложить это письменно.
- С уровнем B1 Вы сможете рассказать о событиях в прошлом, настоящем и будущем времени, о своих целях и планах, вести более насыщенный диалог. Данный уровень предполагает, что Вы спокойно воспринимаете на слух чешскую речь, можете достаточно свободно общаться.
- Для требуется, как минимум, уровень В2: Вы понимаете литературные произведения на чешском, воспринимаете чешскую речь на слух, свободно владеете словом и письмом.
- На гуманитарные специальности в университетах потребуется уровень С1. Но не все институты его требуют. Предполагается, что если человек сдает экзамен на чешском языке (устный и письменный), то он владеет языком. Во многих институтах для поступления требуется сдать экзамен с чешского языка, вот тут и пригодится сертификат! Достаточно будет предоставить его и одним экзаменом станет меньше.
- С уровнем С1, С2 Вы уже, можно сказать, «чех». Вы не чувствуете проблем с участием в разговоре на любую тему из-за языкового барьера. Вы понимаете научную литературу и способны написать текст в научном стиле, а также стать судебным переводчиком. То есть говорите, как на родном языке.
Аудирование уровень А1
Аудирование уровень А2
Чехия – страна, которая сражает каждого своим великолепием: готической архитектурой, богатой природой, многочисленными сортами пива, сытной кухней и старинными европейскими университетами. Неудивительно, что с каждым годом Чехия вызывает все больший интерес. Для того, что бы чувствовать себя комфортно как дома, необходимо . Уровни чешского языка довольно-таки сложно определить. Бывает так, что вы считаете, что ваш уровень – B2, а на самом деле он – А2…
В Евросоюзе была принята единая система навыков владения языком – CEFR (Common European Framework of Reference), на чешском SERR (Společný evropský referenční rámec). CEFR включает в себя и чешский язык.
Согласно системе классификации уровни чешского языка делятся на 3 основных (А, В, С) и 6 подуровней (А1, А2, В1, В2, С1, С2).
А – элементарное владение языком.
Уровень А1 зачастую называют уровнем «выживания», и он включает в себя 1500 освоенных слов. На этом уровне вы можете строить предложения на бытовые темы, немного рассказать о себе, задавать несложные вопросы, также читать вывески в сопровождении с картинками. При подаче на ПМЖ в Чехии, необходимо подтвердить знание чешского языка на уровне А1.
На уровне А2 словарный запас составляет 1500-2500 слов. Вы можете говорить на повседневные темы, подробнее повествовать о себе, читать и понимать несложные тексты.
B – самостоятельное владение
Словарный запас на языковом уровне чешского языка В1 составляет 2500-3200 слов. Вы владеете временами и можете излагать свои мысли в прошлом, настоящем и будущем времени. Также, вы хорошо воспринимаете устную речь, начинаете смотреть передачи на чешском языке и во время диалога можете обосновать свое мнение. Речь становится более красочной и полноценной. Вы можете написать длинное сочинение на хорошо знакомую тему.
Количество изученных слов на уровне языковом В2 достигает 3200-3700. Вы с легкостью смотрите и понимаете чешское телевидение, читаете книги, можете легко общаться на темы своей профессиональной деятельности с использованием терминов, без затруднений поддерживаете диалог на отвлеченные темы. Вы без проблем можете написать сочинение на любую тему и отстоять свою точку зрения.
С – свободное владение
Словарный запас составляет 3700-4500. На языковом уровне С1 вы почти в совершенстве владеете языком, без затруднений можете спонтанно говорить на любую тему, вести активную переписку, читать сложные текста и смотреть не адаптированные фильмы с большим содержанием сленга.
Если вы освоили чешский язык на языковом уровне С2, то вы – «чех»! Да-да, уровень С2 – это совершенное владение языком, подстать носителю языка. Такого уровня достигают будущие переводчики после 5 лет обучения.
Требования университетов Чехии о знании чешского языка
Каждый, кто желает получить , стремится овладеть языковым уровнем В2, но на некоторые творческие направления прикладного характера можно поступить и с уровнем В1. Действительно, что большинство чешских вузов принимает студентов именно с В2. На гуманитарные специальности Вам потребуется уровень С1, но не везде его требуют.
Pro zájemce o studium na 1. LÉKAŘSKÉ FAKULTĚ UNIVERZITY KARLOVY pořádáme také speciální .
Сроки сдачи экзаменов в Чешской Республике на 2019 год
Дата экзамена: | Уровень: | Дата экзамена: | Уровень: | |
суббо́та 9. 3. 2019 | B2, C1 | среда 5. 6. 2019 | B1 | |
суббо́та 13. 4. 2019 | B1, B2 | четверг 25. 7. 2019 | A1, B2, C1 | |
пятница 26. 4. 2019 * | B1, B2 | четверг 22. 8. 2019 | A2, B1, B2 | |
суббо́та 11. 5. 2019 | A2, B2 | суббо́та 19. 10. 2019 | B1, B2, C1 | |
воскресенье 12. 5. 2019 | B1, C1 | суббо́та 14. 12. 2019 | A2, B2 | |
вторник 4. 6. 2019 | B2 | воскресенье 15. 12. 2019 | B1 |
* Экзамен, проводимые 26. 4. 2019 будут проходить в городе Брно.
ЗАПИСЬ НА ЭКЗАМЕН
Хотите записаться на экзамен? Щелкните на государство, в котором хотите сдавать экзамен.
Планируете сдавать экзамен CCE, но Вы не нашли подходящую Вам дату ? Заполните следующую анкету , и мы проинформируем Вас в случае выставления новой даты.
Чешская республика: Прага
Дата экзамена |
Суббота 19.10.2019
Уровни: B1 (10:00), B2 (10:00), C1 (10:00) Записаться можно до 28.09.2019 Суббота 14.12.2019
Воскресенье 15.12.2019
|
---|---|
Место проведения | Институт языковой и профессиональной подготовки |
Цена | |
Контакты | |
Цена | |
Контакты | |
Заявка | В данное время нельзя записаться. |
Беларусь: Минск
Следующий экзамен в Минске пройдет весной 2019 года. Те, кто планирует сдавать экзамен в ближайшее время, могут записаться на декабрьскую дату экзамена в Киеве. Подача заявок на экзамен в Киеве была продлена до 11.11.2018.
Болгария: София
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Франция: Париж
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Италия: Неаполь
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Япония: Токио
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Венгрия: Будапешт
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Германия: Берлин
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Германия: Мюнхен
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Германия: Weiden
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Польша: Катовице
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Польша: Варшава
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Австрия: Вена
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
, «партнера» или на «презентации» в родном городе. Само собой, ведь зачем думать о том, что далеко, в Чехии и говорит на , когда есть рядом русские, родные люди, которые вживую будут ласкать слух байками о «престижном европейском образовании в сердце Европы со стажировками в ведущих университетах мира». Да, этот маразм вызывает лишь улыбку у людей, уже живущих в Чехии, но ведь так легко обмануть людей, чьи знания о Чехии и чешском ограничены 4-дневной турпоездкой.
За последние полгода шакалы от «образовательной сферы» действуют активно (на кону большие деньги), все ближе подбираются к жертвам, расставляя сети «представительств», «офисов», проводя различные «мероприятия», «дни открытых дверей». Люди с мало-мальскими знаниями чешского начали зарабатывать репетиторством по баснословным тарифам, открывать школы вне Чехии и подавать это под популярным соусом «подготовки к поступлению в вузы», хотя и ежу понятно, что для обучения в вузе нужна плотная ежедневная подготовка, а не пара часов в неделю. Я постараюсь не материться и стиснув зубы явлю собой образчик толерантности, т.к. моих нервных клеток порой не хватает, отдельные родители почему-то видят в русских богемистах-недоучках и их коротким курсам, репетиторству в России альтернативу полноценным курсам чешского у чехов, в Чехии. И считают, что так дешевле. Наивные.
Репетиторы чешского языка
Все чаще в интернете и оффлайне можно встретить предложения от репетиторов по чешскому языку прямо у вас в городе: Москве, Новосибирске, Екатеринбурге и других. Ого, это ведь так удобно, не надо тратить дополнительно год на курсы чешского языка, да и очень соблазнительная цена, 400-800 руб за ак. час! И этот лицедей вынимает из рукава дипломы МГИМО, МГУ и даже чешских вузов, как же не поддаться на его предложение.
Мифы
— Я поеду на курсы, но ведь начальные знания мне надо иметь
Более 95% приезжающих в Чехию на курсы абитуриентов по-чешски ни одного предложения не знают. На курсах преподавание идет поэтапно, с самых азов. Это не означает, что они затянутые — на азы тратится не более пары-тройки недель. Хотя в России репетиторы их растягивают на месяцы и полугодия, а от этих отрывочных знаний мало толку на курсах и нужно все равно все объяснять с начала.
— Изучать чешский в России дешевле
— Совсем наоборот, цена курса очень высока (в пересчете на требуемое кол-во часов), квалификация преподавателя низка, материал объясняется на русском (а не на чешском, как в UJOP), студент живет вне Чехии и не пользуется языком вне учебных часов. Не стоит считать нулевыми при изучении языка в России — есть, пить и где-то жить все равно нужно и данные расходы в Чехии ниже. А если сочетать изучение языка с 11 классом — ни один нормальный чешский университет такому выпускнику не светит, не говоря уже о сомнительных успехах окончания школы в России, ведь чешскому надо уделять минимум по 3-4 часа ежедневно в течение года-двух.
— Не хочу терять год на изучении языка
— Язык — фундамент вашего обучения и вообще жизни в Чехии. Ваши успехи в обучении и поисках дальнейшей работы напрямую зависят от того, насколько хорошо вы владеете чешским. В рамках вуза чешский улучшать некогда, особенно грамматику. Поэтому если и повезет не вылететь при обучении в посредственном вузе, то без нормальных навыков чешского языка о хорошей работе можно не задумываться. И год курсов в нормальной школе для поступления — это год напряженного обучения, а не отдыха с еженедельными культурными программами, посиделками, пьянками.
— Чешский — простой язык, сделаю базу у репетитора и затем в Чехии уже в вузе изучу нормально
— Во-первых, в вузах чешский язык де-факто не преподается, все абитуриенты обязаны им отлично владеть. Во-вторых, без языка ничего не будет понятно на занятиях и шансы на сдачу сессии очень низки. В-третьих, изучение чешского на должном для обучения в вузе уровне — это год ежедневных занятий в Чехии у чехов по 6-8 часов в день без учета домашней работы. Им надо владеть в вузе почти как родным.
— Пойду на месячные курсы, затем в частный вуз поступлю и на второй год переведусь в государственный
— Перевод, как правило, невозможен даже внутри одного государственного вуза, не говоря уже о переводе между вузами и, тем более, из частных. Студенты из частных, проучившиеся целый год на русском субстрате и , гос. вузам не нужны.
— Я нашел преподавателя из МГИМО/Академии МИД/МГУ, у него гора сертификатов
— Чешский является редким языком и на должном уровне в России нигде не преподается, нет в России ни одного вуза, обучающего преподавателей по специальности «Чешский как иностранный». Есть лишь люди с поверхностными знаниями.
— Нам выдадут сертификат международного образца
Существует лишь один . А печатать прочие «международные сертификаты» никем не утвержденного стандарта и никем не сертифицированных курсов я могу и сам на личном принтере.
Другие заметки по теме
- Последнее обновление: 29 марта 2018 г.
- Метки: ,