Выделение на письме вводных слов, вводных предложений и вставных конструкций. Раздельное написание союзов Отказ от алкоголя

Нужна ли запятая? и получил лучший ответ

Ответ от ValKo[гуру]
В первом случае необходимость запятой диктует смысл (она может быть нужна – как и во втором предложении, а может быть и не нужна - если "Порясенная известием Ирина" является сложным подлежащим) , во втором же случае запятая обязательна.
Просто прочитайте эти предложения, "не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой".


В первом случае (без запятой) указывается "какая, в каком состоянии", во втором – фактически, указывается причина, вызвавшая решение Ирины.

Ответ от Инна [гуру]
Потрясенная известием Ирина, решает...
Потрясенная известием, она решает...


Ответ от Наталия Мищенко [новичек]
Не нужна ни в первом случае, ни во втором.


Ответ от Sweet Heart [гуру]
Согласна с ValKo.


Ответ от X-positive [гуру]
В обоих случаях не нужна!
Потрясенная известием Ирина решает вернуться в Свердловск.
Потрясенная известием она решает вернуться в Свердловск.
А здесь нужны:
Ирина, потрясенная известием, решает вернуться в Свердловск.
Она, потрясенная известием, решает вернуться в Свердловск.


Ответ от Оксана [гуру]
в первом даво втором нет


Ответ от Ольга Харьковская [новичек]
Да! Великий русский язык!


Ответ от Ольга [гуру]
верно!


Ответ от Аня Функ (Маслакова) [гуру]
Нужна в обоих случаях, т. к. потрясенная известием это причастный или деепричастный оборот, не помню точно какой, а Ирина и она подлежащее а решает сказуемое, то есть как бы уже другая часть предложения. В общем предложение разделено на 2 части.


Ответ от Анна Спиридонова [новичек]
очень нужна


Ответ от Ole4ka [новичек]
в первом надо.а во втором нет!


Ответ от John Snow [гуру]
Да.


Ответ от Мария Егорова [эксперт]
нужна


Ответ от Александр Михайленко [мастер]
Потрясенная известием, Ирина, решает вернуться в Свердловск.
Потрясенная известием, Ирина решает вернуться в Свердловск.
Потрясенная известием, она решает вернуться в Свердловск.
Нужна везде запятая


Ответ от 3 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Нужна ли запятая?

Подскажите, можно ли использовать фразу "опять же таки" в следующем контексте, и если нет, то чем можно заменить? В первом случае потребитель "взвешивает", сопоставляет субъективные факторы с экономическими, во втором – сопоставляет (расчетным путем) экономические факторы с факторами опять же таки экономической природы. Спасибо за помощь!
Такое употребление не вполне корректно, лучше использовать _опять же_ или _опять-таки_.
Вопрос № 221204
Добрый день! Прошу Вас внести ясность во взаимотношения запятой и слова "однако".
Примеры: 1.Однако(,) подготовка и проведение конкурсов. 2. Информация отсутствует, однако(,) ее можно запросить.
Заранее спасибо, т.к. очень часто встречаются конструкции со словом "однако". Раньше я не ставила в первом случае запятую, во втором - ставила. Сегодня встречаю множество вариантов написания, и это стало для меня вопросом.

Ответ справочной службы русского языка

Если однако имеет значение противительного союза но (стоит в начале предложения или соединяет однородные члены), то запятая ставится только перед союзом: Информация отсутствует, однако ее можно запросить. Однако подготовка и проведение конкурсов планируется позднее . Обособляется вводное слово однако и однако в значении междометия: Смотри, однако, будь осторожен! Однако, какой ветер!

Вопрос № 219578
Такая проблема. В редактируемой книге встречаются сочетания "радовались, как дети" и "радовался как ребенок". В первом случае автор поставил запятую, во втором – нет. Как вы считаете, оставить авторскую пунктуацию или привести к единообразию? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Лучше в обоих случаях писать без запятой.
Вопрос № 218363
Пожалуйста, ответьте! Верно ли, что в пределах одного предложения в первом случае слово "республика" пишется с прописной буквы, во втором - со строчной: Максимальная доля инфицированных больных приходилась на Республику Татарстан, минимальная - на республики Дагестан и Ингушетия. Большое спасибо за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Верно, поскольку в данном случае слово "республики", употребленное в форме мн. ч., не является частью собственного наименования государства.
Вопрос № 217753
Почему пишется об опасности,но о еде, т.е. в первом случае предлог об,а во втором - о, ведь слова начинаются с гласной. С уважением Надежда Васильевна.

Ответ справочной службы русского языка

Буква _е_ в начале слова передает два звука: _й_(согласный) и _э_. Перед согласным _й_ пишется предлог _о_.
Вопрос № 217321
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие знаки следует ставить в следующих случаях: 1. Не далее как 15 марта того же года посетил я этот музей. (Нужны ли здесь запятые?) 2. "О чем вы говорите, - замахал он руками и добавил - даже и не думайте об этой поездке!" (После ДОБАВИЛ нужно двоеточие или тире? И слово ДАЖЕ с прописной или со строчной буквы?) 3. Пастернак-оригинальный поэт был не менее лиричен, чем Пастернак-переводчик. (Верно ли здесь стоит дефис?) Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В первом случае предпочтительно употребление формы множественного числа, в остальных - формы единственного числа.
Вопрос № 217117
В случае, если просьба не будет выполнена, будем считать... Вопрос: нужна ли в первом случае запятая? И, если можно, подскажите правило, дающее ответ на мой вопрос. Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

_В случае если_ -- сложный союз. Если он стоит в начале предложения, запятая может ставиться или не ставиться по усмотрению автора. Таким образом, запятая перед _если_ факультативна (необязательна).
Вопрос № 217010
Корректны ли знаки препинания: 1. тел.: 11-11-11, 22-22-22. 2. тел. / факс: 11-11-11. В первом случае возник спор из-за точки после "тел". Во втором - по поводу двоеточия. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях Вы написали верно. (Пробелы до и после косой черты не требуются.)
Вопрос № 216751
К вопросу 216746: а если в тексте говорится, что "...он сел в свой "кадиллак", а через несколько страниц: "...его "Кадиллак Девилль"...". Не писать же в первом случае с прописной?

Ответ справочной службы русского языка

В первом случае лучше написать с маленькой буквы, как сделали Вы.
Вопрос № 216553
Уважаемая Справка! С вашего портала: «Под председательством Дмитрия Медведева прошло первое заседание Оргкомитета по проведению Года русского языка», но мы пишем со строчной буквы «оргкомитет такой-то конференции». Почему в первом случае слово Оргкомитет пишется с прописной? Приравнивается к названию организации? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово _оргкомитет_ писать с большой буквы допустимо как первое слово названия организации, однако в данном тексте для единообразия лучше, действительно, писать _оргкомитет_ с маленькой буквы. Большое спасибо за замечание!
Вопрос № 213492
Как писать слово неэргономичный. Слитно или раздельно? Например: дизайн у этого автомобиля неэргономичный; мне он кажется неэргономичным; неэргономичный какой-то дизайн, некрасивый и непрактичный.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно правилу в подобных примерах в первом случае , как правило, написание раздельное, в остальных - слитное.
Вопрос № 213152
Добрый день. Разъясните, пожалуйста, нужны ли запятые при перечислении званий и регалий в указанных случаях и различаются ли эти случаи: 1) лауреат Государственной премии СССР действительный член Российской академии наук профессор И. И. Иванов; 2) ...автор статьи - И. И. Иванов, лауреат Государственной премии СССР, действительный член Российской академии наук, профессор. Правильно ли я понимаю, что в первом случае запятые не нужны, т. к. это не однородные члены? Во втором, по ощущению, нужны запятые, но может я ошибаюсь? Спасибо за ответ. С уважением, Александр Ауэрбах

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны в обоих случаях, перечисленные степени и звания выступают как однородные приложения.
Вопрос № 212836
Нужны ли запятые? Компания "Домино" при поддержке Группы компаний «РЕНОВА» как стратегического инвестора продолжает реализацию широкомасштабного проекта. Нужны ли кавычки и двоеточие? Сотрудничество ведется с компаниями: «ЮТэйр», «КрасЭйр», «Сибирь».

Ответ справочной службы русского языка

В первом случае пунктуация верна, дополнительные знаки препинания. Во втором примере кавычки и двоеточие нужны, после первого и второго пункта лучше поставить на запятую, а точку с запятой.
Вопрос № 212421
ЕврОАзиатские народы или же еврАзиатские народы? Существует континент Евразия и прилагательное от его названия "евразийский", а как быть в первом случае ? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

_Евро-азиатский_.

В своей речи люди довольно часто используют вводные конструкции, чтобы показать свое отношение к тому, о чем именно они рассказывают. При написании вводный оборот обязательно выделяется запятыми, а в устной речи такой оборот следует выделить интонационно. Рассмотрим подробнее некоторые правила и особенности использования данного вида конструкции.

Определение вводного оборота

Вводный оборот - это слова, словосочетания и целые предложения, которые отражают отношение говорящего к тому, о чем он рассказывает, либо указывают на Данные обороты входят в состав предложения, но не являются их членами, а также не вступают в синтаксическую связь с другими членами предложения и вообще не являются членами предложения.

Как определить вводные конструкции

Поскольку одни и те же слова могут выступать и как вводная конструкция, и как обычный член предложения, нужно знать, как именно можно определить такие обороты в русском языке. Примеры помогут лучше разобраться в данном вопросе:

  • Во-первых, если выбросить из текста вводную конструкцию, то смысл текста не потеряется. Сравните: «Предприятие, возможно, уже реорганизовано» и «Предприятие еще возможно реорганизовать». В первом случае данное слово является вводным, поскольку смысл предложения не потеряется, что не относится ко второму варианту. Однако данный способ проверки не всегда правильный, поскольку структура может сохраниться. В данном случае следует обращать внимание на смысл фразы. Например: "Таким образом данная проблема была решена". Если под «таким образом» понимается «таким способом», то это не является вводным словосочетанием, если же понимается как «итак», то данный оборот речи следует считать вводным и его необходимо обязательно выделить запятой.
  • Во-вторых, вводные слова не являются членами предложения и поэтому к ним либо от них невозможно поставить вопрос. Сравните: «Я, кажется, теперь все поняла» и «Она мне кажется немного уставшей». В первом случае задать вопрос к слову «кажется» невозможно, и в этом случае это вводное слово. Во втором случае можно задать вопрос «Что делает?», и слово «кажется» выступает в качестве сказуемого.
  • В-третьих, одно вводное слово или словосочетание в предложении можно с легкостью заменить на другое, при этом смысл всего предложения не потеряется. Например: "Она, возможно, позвонила отцу сама и рассказала о случившемся". В данном варианте при замене «возможно» на «вероятно» смысл всего предложения не потеряется.

Также при использовании в качестве вводных конструкций некоторых слов и словосочетаний могут возникнуть небольшие трудности. Рассмотрим подробнее каждый из них.

Слова: кстати, вообще, короче, собственно, в сущности, по правде, точнее - в качестве вводных слов

Слова: кстати, вообще, короче, собственно, в сущности, по правде, точнее - будут использоваться в предложении как вводные, если к ним по смыслу можно будет добавить «говоря». Сравните: «Мы, кстати, собираемся завтра идти в лес» и «Данный наряд пришелся ей кстати». Очевидно, что в первом случае слово «кстати» является вводным, поскольку к нему можно добавить «говоря», и его необходимо выделить с двух сторон запятыми.

Особенности использования «однако» в качестве вводного слова

«Однако» может выступать как в качестве союза, так и в качестве вводного слова. Если «однако» можно вполне заменить на слово «но», то в этом случае оно является союзом. Например, мы хотели прийти в гости, однако плохая погода испортила нам все планы.

Если слово «однако» стоит в середине либо в конце предложения и не служит для связи двух сложных или частей предложения, то оно выступает в качестве вводного слова и обязательным является его выделение в тексте запятыми. Например, мы хотели прийти в гости, дождь, однако, испортил нам все планы.

«Наконец» в качестве вводного слова

«Наконец» может выступать как вводный оборот речи. В данном случае слово определяет порядок подачи информации автором. Например: "Во-первых, он молод, во-вторых, силен, наконец, он полон сил и энергии".

Если же «наконец» выступает в качестве обстоятельства времени и его можно заменить на «под конец» или «напоследок», то данное слово не является вводным. Например: Мы шли невероятно долго и наконец вышли в лесу.

Фразы, которые чаще всего воспринимают за вводные конструкции

Многие считают, что: буквально, авось, в добавок, будто, вдруг, в завершение, в конечном счете, ведь, вот, все таки, вряд ли, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как раз, как бы, к тому же, небось, между тем, по предложению, по решению, по постановлению, примерно, приблизительно, поэтому, притом, почти, решительно, просто, якобы, словно - это вводные обороты, но это не так. Данные слова и словосочетания не выступают в качестве вводных конструкций и выделять их запятыми не нужно.

Виды вводных оборотов по их значению

Все вводные слова и словосочетания разделяются на несколько разрядов в зависимости от того, какие значения выражают вводные обороты речи. Примеры наглядно покажут отличия:

  1. Вводные обороты, которые выражают оценку степени достоверности информации (уверенность, сомнение): несомненно, конечно, бесспорно, по всей вероятности, само собой разумеется, по-видимому, действительно и другие. Например: "Все жители деревни, действительно, были очень милыми людьми".
  2. Слова, которые выражают обычность описанного события: случается, бывает, как водится, по обыкновению, как всегда, по обычаю и другие. Например: "Новогодний утренник проводится, как всегда, в актовом зале детского сада".
  3. Вводные конструкции, которые выражают эмоции и чувства говорящего: к радости, к счастью, к сожалению, к удовольствию, к удивлению, к несчастью, к изумлению, к прискорбию, к огорчению, к досаде, неровен час, странное дело, как нарочно, чего доброго. Например: "К моему удивлению, она собралась очень быстро, и мне не пришлось ее долго ждать".
  4. Вводные слова, которые указывают на последовательность мыслей: во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны, следовательно, наоборот, наконец, напротив, в общем, однако, в частности, кстати сказать, кстати, итак, значит, следовательно, кроме того, таким образом, например, так. Например: "Ее улыбка свидетельствовала не о красивой жизни, а, напротив, старалась скрыть все ее несчастья".
  5. Часть вводных конструкций указывает на характер высказывания: одним словом, словом, вообще говоря, короче говоря, так сказать, иначе говоря, лучше сказать, другими словами, мягко выражаясь, грубо выражаясь, между нами говоря, по правде говоря, сказать по совести, смешно сказать и другие. Например: "По правде говоря, обед, приготовленный новым поваром, не произвел на меня большого впечатления".
  6. Вводные конструкции, указывающие на источник сообщаемой информации: по сообщению, по словам, по мнению, по сведениям, по слухам, по-твоему, по-моему, дескать, по моим расчетам, мол, как известно, с точки зрения и другие. Например: "По словам свидетеля, подозреваемый на момент совершения преступления находился дома".
  7. Вводные слова, которые направлены к читателю, чтоб привлечь его внимание: видишь, видите, понимаешь, понимаете, поймите, пойми, извините, вообразите себе, простите, сделайте милость, пожалуйста, помнишь, помните, помилуйте, согласитесь, послушайте, позвольте, заметьте себе и другие. Например: "Пельмени, согласитесь, одно из самых любимых блюд студентов и холостяков".

Части речи, в которых могут выступать вводные конструкции

Все виды вводных конструкций могут выступать в различных частях речи. По данному критерию вводные конструкции могут быть представлены в таких частях речи, как:


при использовании вводных конструкций

Как говорилось ранее, вводные словосочетания и слова в тексте с двух сторон выделяются запятыми. В некоторых случаях вместо одной из запятых будет использоваться тире. Если же вводное словосочетание не было реализовано полностью, то тире ставим после него. Например: "С одной стороны, меня не отпустили на вечеринку, с другой - я не могла ее никак пропустить, ведь там будут все мои друзья".

Если вводное слово расположено в тексте перед но перед всеми однородными членами предложения, то следует использовать тире вместо первой запятой. Например: "Телевизор, телефон, компьютер, холодильник - словом, вся техника в доме работала исправно, несмотря на значительные перепады напряжения утром".

Знаки препинания при использовании вводных предложений

Выделение в тексте вводных предложений можно несколькими способами:

  • С помощью запятых. Например: "Она, я уверен, будет счастлива и без меня";
  • С использованием скобок. Такой способ выделения используется, если вводное предложение выступает в роли дополнительных замечаний либо уточнений к тексту. Например: "Мое появление (я заметила) смутило всех окружающих";
  • С помощью тире. Также используется, если вводное предложение - дополнительное замечание или уточнение к тексту. Например: "Покупатели - их было двое - вели себя очень сдержанно".

Употребление деепричастных оборотов и вводных конструкций

Люди иногда путают вводные обороты и другие речевые обороты в русском языке. Многие считают, что деепричастный оборот - это лишь вид вводного оборота, поскольку у этих типов конструкций много общего. Употребление деепричастных оборотов схоже с вводными предложениями, к тому же, если из предложения выкинуть деепричастный оборот, смысл предложения не поменяется, так же, как и при использовании вводных оборотов. Несмотря на это, данные виды конструкций имеют ряд отличий. Во-первых, деепричастный оборот отвечает на вопрос: «Что сделав?» и «Что делая?», а к вводному обороту поставить вопрос невозможно. Во-вторых, в предложении деепричастный оборот определяется обстоятельством, а вводные конструкции не являются членом предложения.

Отличия фразеологических и вводных оборотов

Также у людей часто вызывают сомнения предложения с Некоторые пытаются принять фразеологический оборот за вводный. Однако это не так. Фразеологический оборот - это устойчивое по структуре и составу, а также лексически неделимое словосочетание, которое воспринимается как единое целое.

В отличие от вводных конструкций, фразеологические обороты речи в русском языке на письме не должны вообще выделяться знаками препинания. Также к фразеологическому обороту возможно поставить вопрос, и, следовательно, данная конструкция является членом предложения. предложения с фразеологическими оборотами не стоит путать с предложениями с вводными конструкциями, ведь это предложения с разными типами конструкций.

Различие сравнительных и вводных оборотов

Помимо всех вышеописанных типов конструкций с вводными оборотами, часто путают сравнительные обороты и пытаются применить для них все правила, как для вводных. Такие конструкции сильно отличаются друг от друга. Сравнительный оборот, так же, как и фразеологический и деепричастный, является членом предложения, но выступает всегда в качестве сравнения. Сравнительные обороты в русском языке не всегда выделяются знаками препинания, поэтому можно совершить ошибку, перепутав сравнительный оборот с вводным.

Все вышеописанные виды оборотов и вводный оборот имеют одно общее сходство - это интонационное выделение. Именно такое выделение, в первую очередь, заставляет сомневаться при правильном определении вводной конструкции.

Использование в речи вводных конструкций просто необходимо, поскольку они указывают на эмоциональную насыщенность текста и показывают отношение говорящего к объекту разговора. Определить, а также правильно выделить в речи вводные обороты в русском языке не составит особого труда, если знать все несложные правила, которые были описаны в данной статье.

Сегодня в рамках нашей свежей рубрики «Минутка грамотности» я предлагаю обсудить вопрос обособления вводных слов в предложении. Думаю, сильно не ошибусь, сказав, что каждый автор использует в своей письменной речи вводные слова – в большей или в меньшей степени. Однако у начинающих авторов нередко возникают трудности с расстановкой запятых, не все знают, в каких случаях вводные слова требуют обособления, а в каких нет. Именно с этим вопросом мы и разберемся сегодня.

Вводные слова.

Обычно в роли вводных слов выступают наречия, глаголы и другие части речи, основным назначением которых является выражение отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В предложениях вводные слова обособляются запятыми. Наиболее простым и распространенным способом определения, является ли слово вводным, служит намеренно опускание его в предложение. Если после опускание смысл высказывания не меняется, то слово — вводное, если же предложение без него смысла уже не имеет, то нет. Взглянем на следующие примеры:

Ее фраза, казалось, заставила всех замолчать.

Лицо ее казалось мраморным.

Слово казалось , которое фигурирует в обоих примерах, в первом случае является вводным, а вот во втором – неотъемлемой частью составного сказуемого. В первом предложении оно как раз таки выражает неуверенность автора, некую неявную связь двух событий. И, конечно же, это слово можно с легкостью опустить без потери смысла высказывания (Ее фраза заставила всех замолчать ).

В качестве вводных может быть использована большая группа различных слов. Но есть слова, которые на первый взгляд кажутся вводными, но ими никогда не являются. Рассмотрим пример:

В этом году, очевидно, будет дождливое лето.

В этом году непременно будет дождливое лето.

По смыслу эти два предложения очень близки, но вводным является только слово очевидно. Оно же и обособляется запятыми.

Приведенный ниже список слов нужно запомнить. Эти слова очень похожи на вводные, но ими не являются, и запятыми их выделять не нужно: авось, будто, вдруг, ведь, вот, вряд ли, все-таки, даже, именно, как будто, как раз, непременно, обязательно, почти, только, якобы . Запомнить их несложно, тем более что мы обычно и так пишем их без обособления.

Типы вводных слов.

Все вводные слова условно можно разделить на несколько типов в зависимости от того, какое значение они передают в предложении.

1 . Чаще всего вводные слова используются для обозначения различной степени уверенности говорящего в том, о чем он сообщает. К примеру:

Подходить, несомненно, стоило с самого утра.

Кажется, сворачивать с дороги не стоило.

К этой группе относятся слова: бесспорно, несомненно, разумеется, без сомнения, конечно, безусловно, действительно, кажется, вероятно, возможно, пожалуй.

2 . Вторым по распространенности поводом использования вводных слов является выражение чувств и отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В частности:

Я, к несчастью, провалил это ответственное задание.

К данному типу относятся следующие слова: к несчастью, к счастью, к сожалению, к удивлению.

3 . Бывает, что вводные слова служат для указания источника информации, которую сообщает говорящий. В таком случае вводное словосочетание нередко начинается со слов по мнению, по словам, по сообщению . Например:

По мнению профессора, приведенное доказательство было неполным.

Источником сообщения зачастую может быть и сам говорящий: по-моему, по моему мнению . Или источник вообще может быть неопределенным: говорят, слышно. К примеру:

Им, говорят, не одержать победы.

К этому типу относят следующие слова: по моему мнению, по-моему, по-вашему, по словам, по мнению, по сообщению, по слухам, говорят, слышно.

4 . Следующим направлением применения вводных слов является использование их для упорядочения мыслей, а также указания их связи между собой. Например:

Во-первых, этот подход крайне энергозатратен, а во-вторых, и вовсе неосуществим.

Предложенный же вами вариант, напротив, устраивает обе конфликтующие стороны.

К ним относятся следующие вводные слова: наконец, итак, следовательно, значит, напротив, например, наоборот, во-первых, во-вторых, в-третьих.

5 . Встречаются также предложения, в которых вводные слова указывают непосредственно на способ оформления мыслей. Например:

Он, мягко говоря, оплошал.

К пятому типу относятся следующие слова: мягко говоря, лучше сказать, одним словом, иначе говоря.

6 . Среди вводных слов есть и такие, которые предназначены для привлечения внимания собеседника. Например:

Понимаешь, это не последний его проступок!

Вот примерный их список: видишь (видите), знаешь (знаете), понимаешь (понимаете), послушай (послушайте) . По желанию к ним может прибавляться имя того, чье внимание требуется привлечь.

Стоит отметить, что все эти перечисленные выше значения могут выражаться не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (т.е. вводными предложениями). Например:

Дождик, кажется, скоро закончится.

Дождик, я считаю, скоро закончится.

Кроме запятых, для выделения вводных предложений вполне могут быть использованы тире или скобки. Обычно так поступают в тех случаях, когда вводная конструкция сильно распространена, содержит дополнительные замечания и пояснения или вообще без каких-либо на то причин. К примеру:

Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку.

Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать – лет пятнадцать.

Важные примечания.

Правило обособления вводных слов и предложений имеет несколько очень важных примечаний.

1 . Если перед вводным словом стоит союз а или но , то запятая между вводным словом и союзом ставится не всегда. Сравним два примера:

Врач уже закончил прием, но, конечно, посмотрит тяжелого больного.

Он дал слово, а следовательно, должен его сдержать.

Для определения момента постановки запятой в этих случаях нужно попытаться опустить вводное слово. Так вот вводное слово можно убрать без союза только в первом примере, поэтому между ним и союзом необходима запятая. Во втором предложении это сделать невозможно, а значит, запятая не ставится.

2 . Очень часто у начинающих авторов возникают трудности в предложениях со словами однако и наконец . Запомним, что слово однако обособляется только в том случае, когда его нельзя заменить на союз но . Примеры:

Однако я знал, что мои результаты пока еще недостаточно высоки.

Пока, однако, у коллектива нет четкой картины происходящего.

В первом случае однако легко заменяется союзом но , во втором же подобную замену провести уже невозможно, а значит, требуется выделение вводного слова запятыми.

Слово наконец будет являться в предложении вводным только в том случае, когда не имеет пространственного или временного значения, а указывает лишь порядок мыслей. Примеры:

Все мы рассчитываем, что в ближайшее время этот проект наконец будет реализован.

И, наконец, главное, на что следует обратить внимание.

3 . В случае, когда вводное слово начинает собой обособленную конструкцию, (например уточняющий оборот), запятая после вводного слова не ставится. Иными словами, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота.

Я увидел, точнее почувствовал, что она ко мне неравнодушна.

(Забавно, но в этом примере хваленый MS Word недвусмысленно намекает мне, что после слова точнее нужна таки запятая. Ну это как раз к вопросу о том, что не всегда электронной проверке грамотности можно верить).

4 . Помимо всего прочего, запятая не ставится перед вводным словом, расположенным в конце обособленного оборота. Пример:

В эти выходные мы решили куда-нибудь выбраться, за город например.

А вот в случае, когда вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то оно обособляется запятыми на общем основании.

Петр решил объясниться в любви, почувствовав, кажется, сердцем, что и она к нему неравнодушна.

5 . Если вводные слова расположены перед оборотом, начинающимся словами как или чтобы , то они выделяются запятыми. Например:

Прожитый день показался ему бесполезным, в сущности, как и вся жизнь.

Он на секунду задумался, вероятно, чтобы подобрать нужный ответ.

На этом все на сегодня. Надеюсь, вы разобрались в тонкостях обособления вводных слов. От себя могу сказать, что это только на первый взгляд сложный и запутанный вопрос, с практикой же придет чувство языка и правильная постановка запятых. Подписывайтесь на обновления блога, чтобы быть в курсе всех свежих статей. До скорой встречи!

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Вы часто придерживаете дверь для других людей? А паркуетесь рядом с чужим автомобилем на почти пустой стоянке? Эти и многие другие вещи мы делаем почти неосознанно. В этой статье мы узнали, что ученые думают на этот счет. Оказалось, что для каждого негласного правила есть свое простое объяснение.

Мы в сайт собрали 8 таких привычных для большинства правил и разобрались, почему люди им следуют.

1. Уменьшаем звук или полностью его выключаем, когда едем по незнакомой местности

Представьте, что вы едете на важную встречу в незнакомый район города. Скорее всего, вы перестанете болтать с попутчиками, выключите радио или сделаете звук тише и полностью сосредоточитесь на дороге, чтобы не заблудиться.

Профессор кафедры психологии в университете Джонса Хопкинса Стивен Янтис в своем исследовании доказал , что в моменты, когда мы акцентируем внимание на слухе, мы хуже ориентируемся в визуальной информации , поступающей в мозг. Именно поэтому часто нам нужно отключить шум, чтобы, к примеру, не проехать нужный поворот.

2. Жестикулируем во время разговора

Если наши руки не заняты во время беседы, то обычно мы их активно используем. И это нормально.

Профессор Эндрю Басс из Корнеллского университета в рамках своего исследования установил, что желание жестикулировать во время общения мы унаследовали эволюционно. Ученые проследили, как развивались нейронные сети мозга, помогающие нам жестикулировать и говорить, и выяснили, что социальные сигналы, которые используют птицы и млекопитающие (в том числе и человек), происходят из заднего мозга рыб. Поэтому речь и жесты связаны эволюционно.

3. На почти пустой парковке предпочитаем ставить автомобиль рядом с уже припаркованным

4. Мужчины не пользуются двумя соседними писсуарами

Общественные туалеты - не слишком приятное место, даже если там идеально чисто. Все дело в том, что для каждого из нас важно личное пространство и конфиденциальность . Конечно, есть исключения из правила: беспардонные и бестактные люди.

Но в своем большинстве никто не хотел бы справлять нужду под прицелом чужого взгляда. Именно поэтому мужчины предпочитают пользоваться писсуарами, расположенными на некотором расстоянии друг от друга.

5. Не берем последний кусок пиццы/ последний пончик

6. Мужчины предпочитают не спрашивать дорогу

Обычно мы стремимся рационально потратить наши деньги. А потому, за редкими исключениями, выбираем товар, цена и качество которого хорошо соотносятся . Именно поэтому наш взор обычно падает не на самые дорогие товары, но и не на самые дешевые. В первом случае, на взгляд покупателя, стоимость может быть сильно завышенной, а во втором - качество товара может хромать.

И хотя такое поведение кажется нам разумным, стоит учитывать, что маркетологи тоже о нем знают. И порой, чтобы продать больше одинаковой продукции, они намеренно размещают рядом дорогой и более дешевый товар . Тогда перед покупателями не возникает дилеммы и они покупают в большинстве случаев более дешевый.